This post is part of the A to Z Challenge. My theme for the month is A to Z of words in English with an Arabic origin.
Nādir (نادر – meaning “rare”, “unique”) is a common name for boys amongst Muslims. Hence, I was quite surprised when I found out there is an English word ‘Nadir’ which holds a completely different meaning – lowest point, all-time low, rock bottom.
(More than half way of A to Z Challenge! Yay! )
0 Replies to “N for Nadir”
One of the characters in my novel is named Nadira. She was one of Solomon’s thousand wives, and he loved her most. What he didn’t know was that she was a half angel. I chose the name for that very reason. 🙂 Great post !
An apt example how the meanings differ so much in different languages unless the root is common for both.
I love the name Nadir. I didn’t know it had such a different meaning in English!
It’s interesting how you can get the same word in different languages but they have completely different meanings.
Hmmm, I always thought nadir meant the highest point. It’s a good thing I haven’t ever used it in a sentence.
The View from the Top of the Ladder